Do read THIS ARTICLE first before you read my entry. After reading it myself, I just felt the need to point out a few things:
1. Hijab does not translate to TUDUNG. Hijab refers to donning clothes that cover your aurah, not just the TUDUNG.
2. While we all have the freedom to stereotype, and I'm not saying that he is wrong for stereotyping. BUT, this article is making fun of women who are, in some way rising closer towards Islam. And to me, as a Muslim, making fun of people who are putting an effort to somehow be closer to their deen, is wrong. He should be supporting these young Muslim girls who were once 'hijabless' and have finally found the courage&hidayah to change for the better.
3. How is using arabic words a funny/bad thing in the first place? I don't understand the need to make fun of it. It's the language of Al-Quran for heaven's sake. Why doesn't he make fun of the Muslims who use f**k, s**t or such words every 5 seconds updating their fb/twitter status. I think it's a very beautiful thing that more Muslims now are starting to use terms like Salam Alaykum, MasyaAllah and Alhamdulillah instead of HI, OMG and WTH on a daily basis.
4. It bugs me that he doesn't stereotype groups like Muslims with blonde hair in bikinis, hands around their guyfriends in clubs and bars, you know, the type that think their so cool and 'open-minded' that they drink beer and celebrate holloween/christmas. Why attack the girls who only want to use some Arabic terms to express something? I absolutely see no wrong in that. There are so much more disturbing things happening in Malaysia right now. To write something as narrow minded as the article itself is even more EMBARRASSING to me than what the author feels embarrassed about in the article.
5. I wish these cheap-publicity articles would just stop because it seems like these people are trying to find anything they can to make fun of hijabis, it's almost disturbing.
In the words of my sister Maryam,
"The author has a very narrow sociolinguistic point of view. People do not talk in a lingo based on the way they dress.
It's mostly because young women find a community of friends like themselves to form a support system. Yes, they are women in hijab who strive to be better Muslimahs everyday and at the same time be successful in facing the challenges of the 21st century. They make friends with Muslim sisters who are newly converts, Palestinians to name a few-who are the strongest women in their world, and exceptional international women figures who fight for Islam. So in a way, they use terms like 'hijab, iftar, wudhu' to find a common ground in the Muslim community. They are mostly women of high education, grew up speaking English, fond of English culture and ambiance, could pull off any fashion trend if they weren't in hijabs, but choose to be better Muslimahs. No, they are not 'Melayu Murtad'. Islam is one."
Quote from my sister's Palestinian friend,
"It's good to have someone noticing the rising of hijabi girls, especilly that this is the first thing a girl should wear when the 'natural alarm date that Allah sets for her" has come. the non hijab is the trend of other nations "which invaded us"!! Again this brings us back to the debate "in the west" about a Muslim girl covering doesn't mean she covered her mind, too. Using Arabic words, is NOT a bad thing when referring to Islamic terms cause this language happens to be the language of the Holly Quran. so, using these words is not a trend Mr.. it's the ORIGIN. Which ever language you use for it, is nothing but a translation..."
Oh and ex-UIA students(and im sure many other Muslims from all over Malaysia) are so used to all these arabic words like iftar, taaruf, etc, its so not new, so *BIG YAWN* to this article. The evolution of hijab trend began even before Yuna & Hana Tajima. They just made it more popular. If you go to UIA in 2004, You'll see a whole campus of girls looking like this. Most of them are Malay though who also use Arabic terms.